Эссе победителей

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Эссе на уйльтинском языке

Минато Сирюко – учитель родного языка уйльта, 

Сахалинская область, город Поронайск,

МБОУ школа-интернат № 3 «Технологии традиционных промыслов народов Севера»


ЭССЕ

«Вчера, сегодня, завтра»

«Чēннē, эсинеӈи, чимана»


«Чēннē, эсинеӈи, чимана»

Мэнэ выступлjэниjэ мба бӣ гэлбурихамби «Чēннē, эсинеӈи, чимана». Дэримбуриви – кэ гэлэмэми кэсэʓи:

Хамачēма чипали нари – бō убōни,

Бӣни дорокки мудалиме бōпа:

Тэӈӈэмэ-дэ сӯнэ гарпēни пāвакки,

Гоччулимэ-дэ сии дэрээ салиӈгаӈи ливама

Нōмбони суруннēчи гэгдэк.

Тугдэ, симанна, хэдуjу пундаjу – ӈэлэпури эсибе,

Эʓʓе боносивури-дэ (эми туксавури).

И-кэ нāда мутэвури пӯива манитавури,

Камалиуми лахатами-да ʓесалʓи мэнэ – мэтэи –

Мусэпэнитэӈэ пӯитаи, энувуритаи

Товву, соккодовву, мусэпэнирруи!

Тарē тараӈачи бу-кэ хāланда ʓиӈ камурапурипу, хупали, пурипу, тэӈ андучиппу программава таттучивэ кулипиjрани нарилни Дорро.


Гēдадумаи составнаи нōни убуни бивуринидда таттувури мэндэjи кэссэвэ. Агбинʓини кэссэ (букваря) «Говорим по-уильтински», соавтороʓи хаввула бӣ бӣхэмби-дэ, бухэни муттэи билэрэ бӣ ʓаӈгераури урокива творчjэскиjми муруʓи активнаи сотворчjэстаʓи («Учитель – ученик») «Таттучимʓи – таттувури». Таттури тэскэули – тари ʓиӈ гēда условиjjи провjэдjэниjа урокал мэндэj кэссэ. Пурилтаи пэскэпсули сāури, хōни биччӣчи прjэставитjэли нарилни Дорронjу хāлāн-да.

Эриввэ-кэ бӣ таккуррариви андалихха нарилтаи, нōни хонидда бивэни, андувани, литjэратураи нарилни Доронни.


Эмоссjионалиjу пэскэпсулиjу урокал, хаjду уjпуӈгени мэндэjу кэсэ, дулу сахурани мэндэjу кэсэкки, словарнаjа уилэ, гоj гоj хормалккеки нōни проjавлjэниjа, хуппи гэлбуни.

Гēдадума хормадуни таттула кулитурани нарилва бивуринин-да внjэкласинаjа работа: провjэдjэниjэ прjэдмjэтнаи олимпиада, чауха хупалавури

буклjэтова «ниӈмалва, jājāва, гаjавомба, пословисjи, таунула, нариннемал (народнаjи) нэӈуччини (оркимбаjу улиӈгаjу) тэктэмэл малочислjэннаи нарил Дорони, сочинjэниjа таттувурил-дэ мэндэjи кэсэʓи.


Пурил мэнэмэлимэ хупалауричи нурриччиндэ матjэриала, борровуричин дэ ноттоjени иллjустрасиj гумʓемамэ уилэку тāиттучимʓинду инхорматику бэлэччини тас охормити тариjу гоjнеjу буклjэтани. Тараӈачи, гумʓемамэ уилэку таттучимʓил таттучивури кулитурра нарилни Дорони, фоликлорра нэвудури сāуритаи таритаи, икэ хаи тамачивуриjу бэлэктэвуриjу мунуӈӈи нарилʓи горопчиду и гэ хаи буи пулаjу ʓиӈ буjувури мунуӈӈи эрунду.


Jап таттучивури кулитурра нарилни Дорро апчини хормированиjэ качjэствал, характjэрнах мунуӈӈи нарилпу. Эри эбэлэвуричини мунуӈӈи пурил тэи пjэрjэни мати опыту даjинесали даланjи. Ӡиӈ даjjи задачиjу миттэи тауччипу нэурри коритадду сколаӈӈи самабаjамаӈга наре, удовлjэтворjоннаjи мэнʓи принадлежностjjу к малочислама наритаи Доронене асарамима кулитурава гаjне нарилӈи. Садачjа таттучимʓини – бэлэччурини пурилтэи гэлэбуддони мэпи гоччи бибуʓʓи, самостоjателинаjи, творчjэскаjи, увjэрjэннаjи мэттэjʓи нарилми.


Областиду оjукали скола уиллjэчичиjи программаʓи насионалиӈума балʓиха бӯ агдахапу таритаи, хаи нōттоиду уиллэчи нарисал ананасимали мэнэӈӈитэи андо.

Таттувури кулитурра нарилни Дорониjэ ананиду итэпулэхэ, хаи чити нāда татуччи мэдэj кэссэ ʓиӈ дараме творчjэскоjи практичjэскоjи аспjэкте. Таривадда читу нāда нэввури сӣми (рамки) учебнаjи дjэjалинастjи. Уоми кэссэ бӯ таттучиппу хōни хакулататjинаjи, (ча) нэ-и внеурочнаjи дjэjатjэлиности (тас) тэксэррэ произвjэдjэниjи наринеӈи творчjэства уилтама кэссэтэjи.

Достиссjэниjjи эмэче сjэлjэjи даппаулини муттэjи андувурипуʓи поликулитуранjиjу этничjэскоjу срjэду для полносjэрннаjу балʓиниjу личнасти, стрjэмивассjэjсjjа этэхэннjи миттэjи миниӈӈи пурилтэкки насjионалинjуjу эллэjу, самоувассjэниjэ, гэлэме гэлэмбури мэнэ нарилтаи балʓибуддони аjаканʓи традисjи, обычjаи, кулитурани кэссэни мэнэ нарилби, бибуʓʓи мираʓи андаиламачими гэм эм ʓобоми госимачивурими.


«Вчера, сегодня, завтра»


Свое выступление я назвала «Вчера, сегодня, завтра». А начать хочу словами:

Любой человек – частица природы,

Живет по законам капризной погоды:

То стойкое солнце светит в оконце,

То горькие бури – источники хмури сердечной

Его теребят бесконечно.

Дожди, снегопады ветра и метели – бояться не надо,

Не надо метаться (сбежать не удастся).

А надо суметь непогоду стерпеть,

теснее прижавшись с друзьями друг к другу -

противостой непогоде, недугу-

Действуй, барахтайся и сопротивляйся!

Вот так и мы когда - то сплотились, объединились, разработали программу по изучению культуры народов Севера.

Одной из составных ее частей является изучение родного языка. Появление Букваря «Говорим по-уильтински», соавтором которого я являлась, дало нам возможность проводить уроки с творческим настроем активного сотворчества «Учитель – ученик». Чем большего разнообразия, чем большей живости и гибкости удается добиться на этих уроках, тем больше успехов достигает учитель со своим классом.

Воспитание интереса – это одно из условий проведения уроков родного языка. Ребятам интересно узнать, как жили представители народов Севера раньше. Для этого я использую знакомство с народом, его бытом и ремеслами, а также литературой народов Севера. Эмоциональны и интересны уроки, где звучит родная речь, начало сказки на родном языке, словарная работа в разных формах ее про явления, название игр.

Одной из форм изучения культуры народов является внеклассная работа : проведение предметных олимпиад, сбор и составление буклетов «легенды

,песни, загадки, пословицы, считалки, народные приметы коренных малочисленных народов Севера, сочинения учащихся на родном языке. Дети самостоятельно собирают и записывают материал, готовят к нему иллюстрации, а совместная работа с учителем информатики помогает окончательно оформить тот или иной буклет.

Таким образом, совместная работа педагогов по изучению культуры народов Севера, фольклора подводит к пониманию того, а что ценилось и поощрялось нашим народом в прошлом и что сохранилось или необходимо сохранить в наше время.


Через изучение культуры народов Севера идет формирование качеств, характерных для наших народов. Это позволяет нашим детям перенимать опыт старших поколений. Ведь главной задачей для себя мы считаем выпустить из стен школы самодостаточного человека, удовлетворенного своей принадлежностью к малочисленным народам Севера и уважающего культуру других народов. Задача учителя - помочь ребятам найти себя в будущем, стать самостоятельными, творческими и уверенными в себе людьми.


В области немного школ, работающих по программе национального возрождения и мы рады тому, что в них работают люди влюбленные в свое дело.

Изучение культуры народов Севера за эти годы показало, что необходимо применение родного языка в более широком творческом и практическом аспекте. А для этого необходимо выйти за рамки учебной деятельности. Поэтому язык мы изучаем на факультативах и во внеурочной деятельности, через переводы произведений народного творчества на уйльтинский язык.

Достижение поставленных целей позволяет нам создавать поликультурную этническую среду для полноценного развития личности, стремившейся воспитывать в себе и в своих детях национальную гордость, самоуважение, желание помочь своему народу сохранять прекрасные традиции, обычаи, культуру и язык своего народа, жить в мире и согласии со всеми без насилия и вражды.